Towards the Description of the Cultural Images Translation of Li Qingzhao's: A Study of the Medio – Translatology
Abstract
This ground-breaking study rebuts the common belief that a quantitative method cannot be successfully applied to medieval Chinese poetry. Because of this widespread skepticism, recent inquiries on Chinese poetry have been mostly confined to translation procedures and solely hermeneutical readings of pre-existing comments. This study has strong insights into the translation of images using Medio-translatology approach. The data has been collected through cultural image words in Li Qingzhao’sCi. These words have strong base and provided the clear insights to the user (Cavallo, 2016).After that the analysis has been conducted by taking different word phrases and translation has been done.
Full Text:
PDFDOI: https://doi.org/10.5430/wjel.v12n7p313
World Journal of English Language
ISSN 1925-0703(Print) ISSN 1925-0711(Online)
Copyright © Sciedu Press
To make sure that you can receive messages from us, please add the 'sciedupress.com' domain to your e-mail 'safe list'. If you do not receive e-mail in your 'inbox', check your 'bulk mail' or 'junk mail' folders. If you have any questions, please contact: wjel@sciedupress.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------